Nazwa forum

Opis forum

  • Nie jesteś zalogowany.
  • Polecamy: Gry

#1 2011-10-30 17:19:41

francuskimezczyzna

Administrator

Zarejestrowany: 2011-10-30
Posty: 14
Punktów :   

Jak uczyć się japońskiego

Wstęp

Konnichiwa. Witaj w krainie Kwitnącej Wiśni.
Kroki
Zastanów się, dlaczego uczysz się japońskiego i wybierz metodę, oraz przygotuj ilość pieniędzy, którą musisz wydać, aby osiągnąć upragniony przez ciebie cel lub rezultaty. Każdy uczy się we własnym tempie, więc traktuj poniższe wytyczne jako ogólne wskazówki i dostosuj je do własnych potrzeb.
Jeżeli uczysz się dla przyjemności, ponieważ lubisz japońską kulturę np.: mangę (komiksy) i anime (kreskówki) lub chciałbyś pojechać do Japonii kup płytę audio do nauki języka. Nawet godzina dziennie polepszy twoją znajomość gramatyki, nauczy cię prostych zwrotów i użytecznego słownictwa. Możesz jej słuchać, gdy jedziesz samochodem do pracy, w czasie przerwy na lunch, podczas spaceru lub, gdy po prostu masz chwilę wolnego czasu. Nie będziesz musiał się uczyć czytania ani pisowni. Podczas krótkiej wycieczki do Japonii będziesz się lepiej bawił znając kilka użytecznych zwrotów, niż marnując czas zakuwając niezrozumiałe znaki. Twoja wycieczka powinna sprawić ci przyjemność, więc spędź trochę czasu wybierając miejsca, które chciałbyś zobaczyć, przeglądając mapy, czytając o kulturze i historii oraz przygotowując swój plan podróży.
Jeżeli uczysz się w celach biznesowych albo chciałbyś mieszkać w Japonii, zastanów się nad zapisaniem się na płatny kurs w szkole językowej, kurs intensywny lub do szkoły wieczorowej. Nauka pisania i czytania jest niezbędna, aby poprawnie posługiwać się językiem japońskim, a nauczyciel pomoże w wyrobieniu poprawnych nawyków podczas początkowego okresu nauki, oraz odpowie na wszystkie pytania odnośnie języka i kultury. Japoński posiada cztery systemy pisowni. Hirigana, Katakana, Romaji i Kanji. Mimo, wątpliwości romaji jest pełnoprawnym systemem. Romaji to nic innego, jak pismo łacińskie, przykładem byłby zapis sushi lub Tokyo. Hirigana i katakana to alfabety sylabiczne. Hirigana jest używana do zapisu słów rdzennie japońskich. Katakana jest powszechnie używana do zapisu słów zapożyczonych z innych języków np.: Makudonarudo (McDonald’s). Kanji to chińskie znaki, które Japończycy zmodyfikowali i są one u nich w użyciu od wielu wieków. Kany (Hirigana i Katakana) można się nauczyć w przeciągu paru tygodni i używać jej do zapisu dowolnych zwrotów z języka japońskiego. Nauka kanji zajmuje parę lat, jednak poznanie ich bardzo rozwija znajomość języka japońskiego. Wraz z postępami, to, co kiedyś zapisywałeś w Kanie, zaczniesz zapisywać w Kanji.
Używaj tablic do nauki (ang. Flashcard), aby poznać:
Słownictwo i proste zwroty: można ich używać, gdy czekamy na spotkanie, w pociągu, itp. W Internecie możemy znaleźć darmowe tablice, które pozwolą nam zacząć, tablice wyższej jakości możemy kupić w dowolnej uniwersyteckiej księgarni lub w sieci.
Kanji: szukaj tablic, które mają zaznaczoną kolejność pisania kresek (jak poprawnie napisać znak) po stronie słownictwo i wypisane możliwe złożenia danego znaku po stronie definicji (odpowiedzi). Nie zastanawiaj się długo nad kupnem pakietu pustych tablic, które umożliwią ci stworzenie własnych pomocy naukowych, które będą zwierały to, czego chcesz się uczyć. Proste techniki są najczęściej najbardziej efektywne w wykorzystaniu twojego czasu.
Dołącz do grupy konwersacyjnej języka japońskiego w twojej okolicy. Powstaje wiele grup konwersacyjnych i powinny one być łatwe do zlokalizowania przy użyciu Internetu lub poprzez wykonanie telefonu do urzędu miasta lub biblioteki. Trenuj słuchanie i próbuj zrozumieć, o czym jest w danym czasie mowa. Nawet jeżeli nie rozumiesz postaraj się powtórzyć to co zostało powiedziane, tak byś rozróżniał poszczególne części i rozwijał swoje rozumienie.
Zaprzyjaźnij się z Japończykami, z którymi regularnie mógłbyś trenować swoją znajomość języka. Wielu Japończyków chce się uczyć języka angielskiego, więc możliwe jest znalezienie osób, które pomogą ci w twojej nauce, w zamian za twoją pomoc w nauce języka angielskiego. Nawet wymiana notatek może być pomocna. Razem z twoimi przyjaciółmi ćwicz znajomość języka, nie tylko poprzez naukę. Jeżeli twoi Japońscy przyjaciele dopiero co przyjechali do twojego kraju, oprowadź ich po mieście. Wybierzcie się na wycieczkę. Pamiętaj, od czasu do czasu musisz się od stresować, po zapamiętaniu tych wszystkich Kanji. Dobra zabawa jest najlepszą metodą upieczenia dwóch pieczeni na jednym ogniu.
Jedź na wycieczkę, albo szukaj szansy na zamieszkanie w Japonii. Ostatecznym testem jest wyjazd tam i wypróbowanie swojej wiedzy w praktyce. To niesamowite uczucie dać się pochłonąć innej kulturze, nawet na krótki okres czasu. Nie zniechęcaj się, jeżeli natychmiast nie jesteś w stanie zrozumieć wszystkiego, co jest do ciebie mówione, lub jeżeli nie czytasz ani piszesz, tak dobrze, jak oczekiwałeś. Wszystko staje się łatwiejsze z czasem i zawsze pamiętaj, po co rozpocząłeś naukę, aby czerpać radość z nauki czegoś nowego i dobrze się bawić.
Wskazówki
Jeżeli możesz sobie pozwolić na rok wolnego i pojechać do Japonii, wiele uniwersytetów, tj. Uniwersytet Sophia w Tokio i Uniwersytet Doshisha w Kyoto oferują intensywne jednoroczne kursy japońskiego, które w krótkim czasie pomogą ci osiągnąć komunikatywny poziom języka. Jeżeli twoim celem jest płynne mówienie, najwięcej wyniesiesz z pobytu w Japonii, gdy wcześniej przez rok lub więcej uczyłeś się języka. Nie będziesz musiał przez pierwsze kilka miesięcy uczyć się Kany ani podstawowego słownictwa, skoro zrobiłeś to wcześniej. Jeżeli, jednak lubisz wyzwania, możesz od razu wskoczyć na głęboką wodę.
Jeżeli planujesz uczyć się japońskiego w zagranicznej w szkole językowej, szukaj takiej, która jest zatwierdzona przez Międzynarodowe Stowarzyszenie (tj. IALC http://www.ialc.org). Da ci to pewność, że szkoła zapewnia wysoki standard nauczania.
Praca w Japonii to wspaniały sposób nauki, ale nauczanie angielskiego lub praca w zagranicznym koncernie daje zbyt mały kontakt z językiem. Skoro twoi japońscy koledzy będą prawdopodobnie płynnie znali angielski, lepiej zrobisz wybierając japońską korporację, gdzie oficjalnym językiem jest japoński.
Romaji to zapisanie alfabetem łacińskim języka japońskiego. Na przykład „Hoteru e ikimasu”, idę do hotelu. Jeżeli poprosisz Japończyka, który nie zna angielskiego o zapis tego, co mówi w Romaji zrozumie on o co go prosisz.
Poznawaj kulturę Japonii. Pomoże ci to zrozumieć twoich nowych japońskich przyjaciół i dostarczy wielu ciekawych tematów, przy których będziesz mógł wypróbować swój japoński.
Przyjmij studenta z japońskiej wymiany zagranicznej lub sam nim zostań i zdobądź nową wiedzę mieszkając z japońską rodziną. Jest wiele programów, które oferują od trzech miesięcy do roku pobytu u japońskiej rodziny. Bardziej elastyczne przedziały czasowe są oferowane przez niektóre instytucje np.: pobyt na weekend albo możesz znaleźć rodzinę, która cię zaprosi do siebie, szukając jej poprzez swoich przyjaciół. Jeżeli nie będziesz załatwiał wizyty przez instytucję bądź gotowy by odwdzięczyć się swojemu gospodarzowi, czy to w gotówce, czy to przez pomoc w domu, bądź zapraszając go na pobyt u siebie. Zanim zarezerwujesz lot do Japonii bądź pewny na co się decydujesz, że ty i rodzina, u której będziesz mieszkał dobrze rozumiecie szczegóły twojego pobytu. Unikaj długich pobytów, które nie są związane z żadną instytucją edukacyjną albo znanym programem wymiany, ponieważ traktują twoją wizytę bardziej jak pobyt w hotelu lub wynajem pokoju, co nie zaowocuje wymianą kulturalną, w której czerpiesz korzyści z przebywania z członkami rodziny, u których będziesz mieszkał.
Filmy i seriale telewizyjne są często trudne do zrozumienia, ponieważ nie masz możliwości zapytania aktorów, co właśnie powiedzieli. Jednak duża ilość tytułów ma dodane napisy, co czyni je łatwiejszymi do zrozumienia i uczenia się z nich, pod warunkiem, że dysponujesz podstawową wiedzą z pisowni japońskiej. Ogólnie japońska telewizja jest bardzo ciekawa z jej przerysowanymi komediami i wieczornymi serialami/operami mydlanymi, w których łatwo nadążyć za fabułą.
Jeżeli szukasz najtańszego sposobu nauki, znajdź w sieci darmowe materiały do nauki. Można tam znaleźć darmowe lekcje słuchania, pisania i wiele innych materiałów. Niektóre adresy są podane na końcu tej strony.
Istnieją nawet programy, które mogą cię nauczyć języka. Pamiętaj jednak, że nic nie zastąpi ciężkiej nauki i bezpośredniego kontaktu z językiem.
Ucz się z kontekstu. Jeżeli jesteś w sytuacji, że ktoś poda ci pałeczki i apetyczną rybę, nie musisz wiedzieć, co było powiedziane. Za chwilę zjesz coś pysznego. Powiedz grzecznie Arigato Gozaimasu (bardzo dziękuję). Ciesz się z prostych rzeczy.
Ucz się japońskiego przynajmniej 30 minut dziennie. W sumie wyjdzie ponad 180 godzin w roku. Jest to 30 godzin więcej niż na rocznym kursie językowym.
Jeżeli potrzebujesz przetłumaczyć jakiś tekst idź do http://babefish.altavista.com, reszty się domyślisz, chociaż najczęściej otrzymasz tłumaczenie, które jest całkowitym bełkotem ( z japońskiego na angielski). Albo możesz coś wpisać i użyć tłumaczenia z angielskiego na japoński.
Ostrzeżenia
Nauczenie się języka japońskiego zajmuje dużo czasu. W czasie, którego wymaga osiągnięcie komunikatywności w języku japońskim, typowej osobie pochodzącej z kraju anglojęzycznego udałoby się nauczyć hiszpańskiego, francuskiego i niemieckiego. Procent uczniów, którzy nie kontynuują nauki japońskiego na studiach jest bliski ilości zaczynających. Więc baw się dobrze i nie bądź dla siebie zbyt surowy. Bądź przygotowany, by spędzić cztery do sześciu lat umiarkowanie ciężkiej lub intensywnej nauki, aby płynnie mówić i czytać po japońsku.
Ucz się mówić w obydwu stylach, formalnym (teineigo) i nieformalnym. W zależności od sytuacji możesz przerzucać się z jednego na drugi, ale wymaga to dużej ilości doświadczenia, by wiedzieć, kiedy możesz posługiwać się stylem nieformalnym. Jeżeli masz wątpliwości, posługuj się stylem formalnym. Formalny styl nie oznacza, że się poniżasz. Oznacza, że pokazujesz, iż potrafisz być uprzejmy. Będzie ci okazywany szacunek i zrozumienie za wysiłek, jaki włożysz, aby naprawdę zrozumieć japoński.
Unikaj nauki dialektów (hogen/ben), jeżeli mieszkasz w Japonii. Nie powinno być wątpliwości, ale standardowy japoński, znany jako hyojungo, jest tym na czym powinieneś się skupić, przynajmniej przez pierwsze kilka lat. Czasami niemożliwe jest, żebyś to wiedział i nie masz wyboru, ale studenci angielskiego nie zaczynają od regionalnego dialektu. Jeżeli będziesz mieszkał w Japonii i nauczysz się trochę lokalnego dialektu, twoi przyjaciele z podwórka będą to uważali za zabawne i docenią, że chcesz się uczyć tego, co charakterystyczne dla nich. Jednak, twoi współpracownicy w Tokyo i na Hokkaido będą uważali, że stajesz się dziwnym obcokrajowcem (henna gaijin). To nie jest dobre. Nie zamykaj sobie drzwi do zatrudnienia.
Nie ucz się mówić, w sposób zarezerwowany dla płci przeciwnej. Istnieją męskie i żeńskie wersje niektórych słów i partykuł. Upewnij się, że używasz form odpowiednich dla twojej płci. Dzięki temu, unikniesz raz jeszcze bycia posądzonym o bycie henna gaijin.
Łatwo jest zapomnieć każdy język, jeżeli go nie używasz, więc staraj się go używać, jak najwięcej. Jeżeli uczyłeś się przez kilka miesięcy, a potem na okres roku przestałeś się uczyć, zapomnisz wszystkich kanji, których się nauczyłeś i większości gramatyki. Japoński jest trudnym językiem do nauczenia się na raz. Nawet japończycy mieszkający za granicą powiedzą ci, że w czasie dłuższego pobytu poza granicami kraju zdarza im się zapomnieć kanji. Po trochu w dłuższym okresie czasu, jest lepsze niż zakuwanie dużo raz na kilka miesięcy.
Uważaj na gadżety. Nie powinieneś zbyt szybko kupować słownika elektronicznego. Są drogie i większość ich funkcji będzie dla ciebie bezużyteczna, jeżeli twoja umiejętność czytania nie jest na odpowiednim poziomie. Idealnym rozwiązaniem byłaby znajomość 300 do 500 kanji, zanim pomyślisz o zakupie. Dla przykładu wyszukiwanie kanji, które nie wiesz, jak wymówić może być ciężkie bez znajomości kolejności zapisu ich kresek. Dokonaj zakupu za szybko, a będziesz posiadaczem urządzenia w 70% bezużytecznego, które do czasu, gdy będziesz w stanie używać słownika prawidłowo, będzie przestarzałe. Kiedyś w przyszłości wszystkie uniwersytety mogą polecać ten sam elektroniczny słownik. Do tego czasu, nie ma dobrego substytutu dla zwykłego słownika. Taki słownik, nie zepsuje się, gdy na nim usiądziesz, upuścisz do kałuży, lub zostawisz na tydzień w samochodzie.
Sposób użycia i wyrażenia zaobserwowane w mandze i anime nie nadają się do użycia w codziennych sytuacjach. Postaraj się nauczyć, jak język brzmi w rzeczywistości, zamiast nabierać złych nawyków i zwyczajów zaobserwowanych u nierzeczywistych postaci.
Japończycy są często opisywani przez Amerykanów jako pasywno-agresywni. Dla przykładu możesz opowiadać japońskiemu przyjacielowi o wycieczce do świata Disneya, na którą chciałbyś go zaprosić i on może mówić: tak, tak, tak, a ty rozwijasz temat opisując szczegóły wycieczki. Lecz na samym końcu możesz być zszokowany, bo może się okazać, że on wcale nie chce iść. Możesz się tego nawet dowiedzieć, nie bezpośrednio od osoby, którą zaprosiłeś, ale od jednego z jego znajomych, co może cię mocno zdenerwować. Nie bój się zapytać bezpośrednio:” Czy chcesz w ten weekend jechać z nami”? Pomoże to na początku pokonać barierę kulturową, ale powinieneś uczyć się dostosowywać i poznawać, po słowach i mowie ciała danej osoby, jak ona na ciebie reaguje. Tym sposobem nie będziesz musiał polegać tylko na języku. Poza tym, zawsze daj im możliwość odmówienia. Japończycy szanują wolną wolę, tak jak każda inna kultura.
Tak naprawdę łatwo nauczyć się mówić po japońsku, lecz jest to język tak różny od angielskiego, że wielu osobom ciężko jest zacząć. Pisanie po japońsku wymaga nauczenia się 2000 i więcej kanji (chińskie znaki) oraz dwóch alfabetów sylabicznych (Hirigany i Katakany), które mają po około 40 znaków każdy. Alfabetów można łatwo się nauczyć w przeciągu kilku tygodni. Nauka pisania i rozpoznawania kanji zajmuje lata, aż do jej pełnego opanowania. Poziom umiejętności wymagany, aby przeczytać gazetę jest wyższy niż na zachodzie, dlatego umiejętność pisania i czytania ceni się w Japonii bardziej niż w USA. Powinieneś zacząć naukę kanji, tak szybko, jak to możliwe, jeżeli masz zamiar używać japońskiego w biznesie, lub chcesz posiadać umiejętność pisania i czytania dla własnych potrzeb.
Jeżeli pojedziesz do Japonii i spróbujesz mówić po japońsku poza formalnym lub biznesowym otoczeniem, możesz czasami zostać wyśmiany. Jest powszechnie wiadome, że wielu Japończyków pogardza gaijinami (obcokrajowcy/ ludzie spoza). Nie pozwól jednak, żeby to zniechęciło cię do nauki. Jeżeli chcesz to zrobić, nie przejmuj się tym, co mówią inni, zrób to dla siebie.

Offline

 

#2 2011-10-31 11:48:30

ora

Nowy użytkownik

Zarejestrowany: 2011-10-30
Posty: 9
Punktów :   

Re: Jak uczyć się japońskiego

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
www.rpgnaruto.pun.pl www.ptrl.pun.pl www.omnia.pun.pl www.number5.pun.pl www.corehoundpack.pun.pl